O percurso realizado pelo nosso idioma desde o século XV, da expansão marítima portuguesa, até o presente momento - quando as antigas colônias portuguesas, hoje países independentes, decidem aprovar, em conjunto, um acordo ortográfico que facilite os processos de comunicação de seus povos - pode ser um excelente motivo para o professor estimular a reflexão de seus alunos sobre a importância do nosso idioma, instigando-os a uma análise comparativa sobre as culturas de países distantes e distintos, mas, ao mesmo tempo, tão próximos entre si pela identidade linguística.Autoras: Rosana Morais Weg e Virgínia Maria Antunes de Jesus
Edição: KlickEducação
Edição: KlickEducação
O que mudou na escrita da língua portuguesa ?
O que muda com a ortografia da língua portuguesa ?
Saem o trema e alguns acentos, os hífens mudam, entram as letras k, w e y. As alterações nas regras não foram muitas, mas a escrita de algumas palavras pode parecer estranha. Vamos ter de acostumar com ideia, voo, paranoico, frequência, contrarregra... Pesquise um texto com as regras antigas e converta-o para as novas regras.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
seu comentário será analisado e posteriormente publicado.